a LEGEND lives on  . . .

Der "LAST MAN ROARING" hat immer Träume gehabt, schon in jungen Jahren ( siehe weiter unten ) , "widrige Umstände" konnten ihn nie daran hindern, an seine Träume zu glauben.  - Nun, im hohen Alter, hat er in dieser Beziehung nicht nachgelassen !  . . .  
So kann ihn auch die momentane Ungewissheit der Verbrennungsmotoren-Zukunft nicht davon abhalten, sein neues Projekt mit DEM Antriebsaggregat zu versehen, das  zu einem solchen Entwurf einfach dazugehört :    

ein V8-Motor !

The "LAST MAN ROARING" had always dreams, even as a young guy ( see below ) , "adverse circumstances" could never stop him believing in his dreams. - Now, in old age, he will not leave this line, surely !  . . . 
The reason why the current uncertainty about the future of combustion engines can also not prevent him from equipping his new project with a drive unit that his design is simply calling for :

a  V8 engine !

 NEW -BERA . FBX *) 


THE  NEW  BERADINO 
the next step of a fantastic journey is coming up   . . . 

*) Die FBX-Datei ist nur ein Platzhalter.

 

Das Projekt ist noch im Entwicklungsstadium.
Es liegen sehr detaillierte Zeichnungen vor, die Abmessungen und die geplante technische Ausstattung lassen 

einen Sportwagen im Premium-Segment erwarten.


Als nächster Schritt wird eine 3D-Visualisierung kommen, damit genauer erkennbar ist, wie der Neue tatsächlich aussehen soll - ich bitte also um etwas Geduld -
Ungeduldige können aber gerne jetzt schon mit mir Verbindung aufnehmen.

*) The FBX file is just a placeholder. 

 

The project is still in the development stage.
There are very detailed drawings, the dimensions and the planned technical equipment suggest

a   premium sports car .

As next step a 3D visualization will come, so that it is more precisely recognizable how the new one finally will look like - so please be patient - Impatient people are welcome to contact me now. 

 

DIE VORGESCHICHTE

1961  . . . 

Sie begann vor mehr als 60 Jahren, als ein 17-jähriger junger Mann von einem Auto träumte, das er sich nie würde leisten können 
( nach Aussage seines bodenständigen Vaters ) .

THE HISTORY

1961  . . . 

It began more than 60 years ago when a 17-year-old young man dreamed of a car he would never be able to afford ( according to his native father ) .

. . .  von Anfang an war etwas an seinem Traum aber schon geklärt : 

DER ANSPRUCH :

PERFEKTION !
. . .

. . . but one thing was clear from the beginning regarding his dream : 

THE CLAIM :

PERFECTION !
. . .

. . .  2011  . . . 

Viele Jahre später war der Traum Wirklichkeit geworden  :
Sein BERADINO sah genauso aus wie der 17-jährige junge Mann von damals es sich immer vorgestellt hatte  . . . 

 

 

Wer 
mehr über sein 1. Projekt 
erfahren möchte, 

mag gern nebenan klicken.

. . .  2011  . . .

Many years later the dream had come true : 
His BERADINO looked just like the 17-year-old young man from back had always imagined  . . .

 

 

 

If you want to know more about his first project, 
you are welcome to 

click on the left side.

_______________________________________________________________________________________________

_.

. . .  und nun
DER NEUE :

unter der MARKE

Beide Traditionen, die des BERADINO und die der bekannten italienischen Automobil-Marke werden gemeinsam fortgesetzt.

. . .  and now
THE NEW ONE  

under the BRAND

Both traditions, that of the BERADINO and that of the well-known Italian automobile brand, will be continued together.

DER ANSPRUCH  diesmal :
POTENZIAL für eine LEGENDE

THE CLAIM  this time :
POTENTIAL for a LEGEND

Beim Neuen BERADINO handelt es sich im Augenblick lediglich um ein

DESIGN - PROJEKT

Es wird in Kürze realistische Formen annehmen ...

The NEW BERADINO is currenly just a

DESIGN - PROJECT

Soon it wil take on realistic forms.

Lagebericht

Das Projekt ist meine zweite VISION
es ist noch im Entwicklungsstadium.
Es ist angelegt, zum Zeitpunkt X einen sehr besonderen Sportwagen vorzustellen - dem Anspruch geschuldet - Dafür sind erhebliche Mittel nötig.

-------------

Das Projekt begeistert Sie ?

Das freut mich sehr, nur : 

meine Vision kann ich 
aus eigener Kraft nicht mehr realisieren !

deshalb : Gesucht wird

 Jemand, 
der dieses Projekt übernimmt !

Das Allerwichtigste für die Übernahme :

Dieser JEMAND muss infiziert sein ! ...
... vom VIRUS BERADINO ! ...

Wer sich für dieses Projekt begeistert, hat ganz bestimmt so wie ich schon den fahrfertigen Prototyp ! vor Augen ...
 

im Januar 2023      JP Paulussen

Management Report

The project is my second VISION
it's still in the development stage. 
It is designed, to present - at a time X - 
a very special sports car - due to the claim - 
This requires considerable funds.

-------------

Are you excited about the project ?

I'm very happy about that, but :

I'll not be able to realize my new vision on my own !


for this reason :

I'm looking for someone 
who will take on this project !

The MOST IMPORTANT thing for the Takeover :

This person must be infected ! ...
... by the BERADINO Virus ! ...

 Anyone who is enthusiastic about this project will definitely see it like I do :  the ready-to-drive prototype ! ...

January  2023       JP Paulussen

going future  . . .

 

 . . .  as a consistent combination of classic values ​​and modernity  . . .  


B E R A D I N O
-  born to be a legend  -

  ©   JP Paulussen  2023

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.